- January, February 2016, Report: Papiamentu in Perspectief: Een kritische analyse van het rapport Nederlands op z'n BESt (in Dutch). The report was commisioned by the Province of Fryslân to critically appraise the earlier TaalUnie report Nederlands op z'n BESt and offers a different perspective on the position of the Dutch language in education on Bonaire.
- January 2016, Discussion paper: "An inventory of best practices and potential partners for exchanging information on minority languages". The paper provides a list of initiatives that currently share online their knowledge on minority languages. It considers options for Mercator research Centre to share online its own knowledge, and, finally, it invites other initiatives to take part in these efforts: to work together towards a new online language atlas, filled with the shared knowlede of all inititaives that concern themselves with the lesser used languages of the world.
- November 2015, Nowadays, social media such as Twitter, Facebook and WhatsApp play a prominent role in daily life. With regards to minority languages, internet and social media are often perceived as threatening, since only a fraction of the world's languages are frequently used online. However, social media allow people to communicate in a casual manner, which seems to promote the written use of minority languages. In 2013 and 2014, with financial support of the province of Fryslan and the municipality of Ljouwert, language use among adolescents on social media was studied. This led to the report Taalgebrûk fan Fryske jongerein op sosjale media (Language use of Frisian adolescents on social media, language: Frisian). The study was received with much enthusiasm and therefore a second study was done, this time about language use by adults: Friezen op sosjale media (Frisians on social media, language: Frisian).
Both reports can be downloaded here:
Taalgebrûk fan Fryske jongerein op sosjale media (Language use of Frisian adolescents on social media, language: Frisian)
Friezen op sosjale media (Frisians on social media, language: Frisian)
- June 2015, report "Seven perspectives on Bildts: The Bildts language status in a European context." Bildts is a minority language spoken in the Northwestern part of the province of Fryslân in the Netherlands. It has some 6,000 native speakers. Currently, Bildts does not have official recognition as a minority language in the Netherlands, although it receives support from both the province and the local municipality. This municipality is planned to be merged into a larger municipality in 2018. At the same time, the municipal council of Het Bildt has set elevation of Bildts as one of its policy goals. The Mercator report provides a vision for a Bildts language policy to be set out in the preparatory process towards this merger of municipalities. More specifically, it explores chances for and expected consequences of inclusion of Bildts in the European Charter for Regional and Minority Languages.
- 2014, report English language teaching in secondary education and the use of English outside school. A comparison of the Basque Country and Friesland. This is one of the six reports resulting from The added value of multilingualism and multilingual education, a joint project of the Fryske Akademy and the University of the Basque Country. It focuses solely on English: English language teaching in school, and English outside of school (exposure to English and English language use).
- November 2013, report "The multilingual classroom in primary education in the Basque Country and Friesland: beliefs of teachers and their language practices." The project “The educational value of various aspects of multilingualism in the classroom of the Basque Country and of Friesland” concerns a comparative study of the languages in the schools in the Basque Autonomous Community and in the Province of Friesland. It is part of the agreement between the general administration of the Basque Autonomous Community (Department of Education, Language Policy and Culture) and the Fryske Akademy (Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning). The current report is the outcome of a study about teachers in the multilingual classroom in primary education, which was carried out under a specific agreement covering the period January - December 2012.
- Report Poliglotti4.eu seminar February 2012, with focus on the early language learning situation in Europe, on research outcomes and products so far, on policy-recommendations and on the challenges for the future of early language learning. Participants in this Expert Seminar on Early Language Learning included: experts, researchers, policy-makers, members of the European Commission, Consortium members of the Poliglotti4.eu project, and network members of the EU Civil Society Platform on Multilingualism. The aim of the seminar was to share knowledge and to provide opportunities for roundtable discussions, further research and future collaboration.
- The book 'Trilingual Primary Education in Europe' (2011) describes some developments with regard to the provisions of trilingual primary education in minority language communities of the European Union. This book aims to describe the actual state of trilingual primary schooling in a number of multilingual regions in Europe in the first decade of the 21st century. This study is essentially an update of the study which reflected the situation at the turn of the century (Beetsma 2002). The publication proves that the situation in various regions during the last decade has changed greatly.
If you are interested in purchasing one ore more hard copies of this book, please send us an e-mail.
- Languages and Language education in Fryslân. The role and position in the province of Fryslân and Frisian education (2010). This monograph is one of the outcomes of the research project on the topic of the “Added value of multilingualism and multilingual education” as part of the agreement between the Government of the Basque Autonomous Community (Department of Education, Universities and Research) and the Fryske Akademy. Rynke Douwes and Barbara Lotti from the Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning drafted the first version of this report. Later Rynke Douwes and Marieke Hanenburg gave this report its final shape. The monograph consists of three parts. The first part describes the history and position of the Frisian language. The second part depicts the general educational context in the Netherlands and Fryslân. The last part describes the multilingual situation in Frisian education.
- Frisian and Basque Multilingual Education: A Comparison of the Province of Fryslân and the Basque Autonomous Communicty. This comparative report is one of the outcomes of a collaborative effort between researchers at the Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning and researchers at the Faculty of Education of the University of the Basque Country. It has been produced as part of a project on the topic of the “Added value of multilingualism and diversity in educational contexts” as part of the agreements between the Government of the Basque Autonomous Community (Department of Education, Universities and Research) and the Fryske Akademy.
- Triligual Education in Fryslân. From 1997 until 2006 the project “Trijetalige Skoalle” (trilingual school) was carried out at a number of primary schools in Fryslân, after the example of trilingual education in other European regions with a minority language. The Frisian project entailed the systematical teaching in three languages: Dutch, Frisian, and English. The results of the project have been studied in terms of the pupils’ language competence. In the course of the years the pupils have been tested on vocabulary, technical reading, reading comprehension, and spelling; for English listening skills were tested too. The results have been compared to those of control schools in Fryslân.
- 2009, The Study on the Devolvement of Legislative Power & Provisions is a comparative analysis of eight EU regions with a Regional or Minority Language, including the Frisian region. The presentations are based on the answers each country has given to six questions. The findings of these questions are summarised in a synoptic table which provides a comparative analysis in a glance. The conclusions of the study are also presented in the report.